365 días de libros: septiembre 2006

Asterix en Hispanie, de Goscinny y Uderzo

Toda la Galia está ocupada... ¿toda? ¡No! Queda un irreductible pueblecito galo...

Toda Hispania está ocupada... ¿toda? ¡No! Queda un irreductible pueblecito andaluz, cerca de Sevilla, donde Sopalajo de Arriérez y Torrezno (Soupalognon y Crouton en la versión original en francés) resiste fieramente la ocupación romana; los legionarios romanos secuestran a su hijo, el caprichoso Pericles, y a su vez Astérix y Obélix se lo arrebatan a los romanos para devolverlo a su pueblo, por lo que recorrerán una Hispania que es una velada parodia de la España desarrollista de los años 60: turistas galos, godos y bretones, carreteras eternamente en obras, constantes referencias a la modernización del país, Hispania está gobernada por un enigmático y anciano general...

Sitio web de Asterix en Hispania: portadas, comentarios, anécdotas...

Hasta aquí el tebeo. Pero ¿por qué vamos a tener este tebeo en una biblioteca universitaria? ¡Pues para aprender idiomas! Estamos comprando colecciones de obras escritas en los idiomas que aquí se estudian, y entre éstas, colecciones de tebeos: Astérix, Tintin, e Iznogoud para el aprendizaje del francés.

Se pueden encontrar estos libros en la Colección de Idiomas, en la Biblioteca del Campus de Colmenarejo. Y ya sabes: si quieres que la biblioteca tenga otros títulos de lectura en sus colecciones, no dudes en enviarnos un correo a 365diasdelibros@gmail.com, hacer una sugerencia de adquisición de nuevos títulos a través del catálogo de biblioteca, o en forma de comentario a este post.

Locos por las matemáticas, de Ian Stewart

Pero ¿es que puede un catedrático de matemáticas escribir un libro entretenido? Pues sí, o al menos eso parece dado el éxito que está teniendo "Locos por las matemáticas" de Ian Stewart, catedrático en la Universidad de Warwick, "el más prestigioso divulgador de las matemáticas, que nos enfrentará en este libro a retos apasionantes. La teoría de las probabilidades aplicada al Monopoly, las estrategias ganadoras en juegos matemáticos, por qué cada cultura tiene su propio calendario, demostraciones de imposibilidad, por qué las tostadas caen siempre del lado de la mantequilla, o cuántos trabajadores fueron necesarios para construir la Gran Pirámide son algunos de los temas que el profesor Stewart aborda en las páginas de este libro fascinante".

La Ley de Murphy dice que si algo puede ir mal,
irá mal. Y que si algo no puede ir mal, irá mal de todas formas. Por ejemplo, si
una tostada untada con mantequilla cae de la mesa, siempre llegará al suelo con
el lado de la mantequilla hacia abajo. (A menos que usted la haya untado por el
lado equivocado...) Pero ¿es éste realmente un caso de la Ley de Murphy o podría
ser una propiedad inevitable del universo físico?"


La última Feria del Libro de Madrid (65ª, 2006) estuvo protagonizada por los libros científicos, y más de un librero se sorprendió de los índices de venta de libros "llenos de ecuaciones", o que tratan de la Teoría de las Supercuerdas, las fonteras de la ciencia con la filosofía o hasta con la teología, los fractales aplicados a las finanzas o las matemáticas para invertir en bolsa (pero lejos del clásico "Piense y hágase rico" de éxito en los años 70).

Un representante muy importante en el mundo editorial de esta divulgación científica es la Colección Drakontos, de la Editorial Crítica, que hemos suscrito en la Biblioteca de Colmenarejo y cuyos volúmenes ya se pueden ir encontrando en el Fondo Especializado, con la signatura C/D 5 DRA.

¿Te parece interesante esta colección? ¿Hay otros libros de este tipo que querrías encontrar en tu biblioteca? Todos los comentarios y sugerencias son bienvenidos, a través del OPAC o de la dirección 365diasdelibros@gmail.com, o como comentario a este post.

So many books, so little time, de Sara Nelson

"So Many books, so little time: a year of passionate reading", de Sara Nelson, contiene algo así como el diario de una "libroadicta" o "librocohólica". Esta editora de contenidos de la revista Glamour, aficionada a la lectura como a otras cosas, se planteó como propósito de Año Nuevo leer un libro cada semana del año y poner por escrito lo que siempre había estado deseando: "tratar de ver si encajan tus experiencias personales con tu experiencia de la lectura". No se trata de un ensayo de psicología de la lectura, sino del relato contagioso de 52 semanas de lecturas entusiastas, que van desde los clásicos a manuales de autoayuda, desde best-sellers del momento a biografías, memorias, ensayo; se trata de una carta de amor a los autores de los libros que disfruta; se trata de vivir con su familia (marido e hijos) las sensaciones, las experiencias, y las enseñanzas de los libros que reseña.

"I'm here tying to choose my first book of the year. I've spent a good couple of days thinking about what that book should be, wich means I've been scanning these shelves as well as shifting though the piles near my bed, the ones metally marked Must Read, Might Read, and Maybe Someday. I'm intemittently ruthless about the assignment of these categories..."

"This book will inspire and humor those who can't go anywhere without something to read.... a work that will make readers run to the shelf to discover which book beckons next." Library Journal.

"Nelson examines phenomena that will make many readers smile with recognition: the false importance of an overhyped book, the recommendation from a friend that makes you think less of your friend, and, most dreaded of all, the book you feel guilty for not having read." The New Yorker

"This is a wonderful read in itself and an invaluable source of books to be explored." Barbara Wyatt, Elle

Dónde encontrar este libro en la Biblioteca de Colmenarejo: está en la Colección de Idiomas, con la signatura C/S N NEL SOM

Inquietud en el Paraíso, de Óscar Esquivias

Era difícil publicar un libro más sobre la Guerra Civil de 1936, pero el burgalés Óscar Esquivias lo ha conseguido, y en forma de atractiva novela .

"En el Burgos del verano de 1936 se conjugan los preparativos del golpe de estado nacional con otros preparativos más inesperados, los de un grupo de personas que quiere viajar nada menos que al purgatorio. La historia de la cuarta novela de Óscar Esquivias se inicia con una conferencia en el Teatro Principal de Burgos en la que se afirma que Dante visitó realmente el purgatorio para escribir 'La Divina Comedia'. Animados por esa posibilidad, un grupo de personas comienza a preparar esa expedición que tendrá que partir necesariamente de la tumba del primer traductor de Dante al castellano" [El Norte de Castilla].

"...friso magnífico en el que aparecen retratadas varias decenas de personajes, algunos de ellos caracterizados contundentemente de un simple trazo. Los diálogos claman ¡Vetusta! y nos recuerdan que en 1936 la España de provincias seguía resistiéndose a pasar al siglo XX, encastillada en casinos, catedrales y espolones desde los que no se veía el mar. Pero esta novela histórica, escrita con una prosa engañosamente neutra -no hay mejor estilo que el de quien pasa desapercibido-, de ritmo perfecto, sutil, irónica e inteligente, sobre todo nos recuerda el triste empeño de las "fuerzas vivas" provincianas en conspirar contra la modernidad política, y también su pelmaza afición al pronunciamiento militar." [Babelia]

"A tan manida situación sabe Esquivias darle un enfoque original, tanto en la anécdota como en el tratamiento (...) El anacronismo y la invención forman parte de este enfoque literario (...) situaciones desenfadadas, jugosas. Y ese costumbrismo burlesco se contrapone con buen efecto al terror y la muerte sembrados por los sediciosos (...) La riqueza de registros verbales, en fin, confiere autonomía literaria a una reflexión histórica, que continuará en otros dos libros hasta formar una trilogía. Es un proyecto atractivo, pero de mucho riesgo y habrá de tener cuidado Esquivias con no rizar el rizo". [El Cultural]

Dónde encontar este libro: en la Biblioteca de Colmenarejo, con la signatura C/D N ESQ INQ

Extremely loud & incredibly close, de Jonathan Safran Foer

In a vase in a closet, a couple of years after his father died in 9/11, nine-year-old Oskar discovers a key...

The key belonged to his father, he's sure of that. But wich of New York's 162 million locks does it open?

So begins a quest that takes Oskar - inventor, letter-writer and amateur detective - across New York's five borroughs and into the jumbled lives of friends, relatives and complete strangers. He gets heavy boots, he gives himself bruises and he inches ever nearer to the heart of a family mistery that stretches back fifty years. But will it take him any closer to, or even further from, his lost father? (de la cubierta)

La segunda novela de Jonathan Safran Foer (Washington D.C., 1977) fue uno de los libros más vendidos en el año 2005. El autor se retrata en Oskar, el protagonista de nueve años “inventor, entomólogo amateur, consultor computacional, francófilo, escritor de cartas, pacifista, astrónomo diletante, historiador natural, percusionista, romántico, gran explorador, joyero, origamista, detective, vegetariano estricto y coleccionista de mariposas”. La historia comienza en Manhattan el fatídico martes 11 de septiembre cuando Oskar, enviado a casa por el cierre de los colegios, escucha en el contestador una llamada de su padre... desde las Torres Gemelas, instantes antes de los atentados. El niño inicia entonces una búsqueda de la memoria de su padre a partir del juego detectivesco propuesto por el hallazgo de una llave desconocida, narrado en un tono irreal, entre la fábula y el mito, y con una escritura brillante y aderezada con numerosos juegos visuales, variaciones tipográficas e ilustraciones inquietantes o sugerentes.

Dónde encontrar este libro: en la Biblioteca de Colmenarejo, Colección de Idiomas, con la signatura C/S EN-3 SAF EXT

Le nom sur le bout de la langue, de Pascal Quignard

Le nom sur le bout de la langue, "El nombre en la punta de la lengua", del novelista y ensayista francés Pascal Quignard, no se trata en realidad una novela, ni un cuento, "sino de dos, un cuento propiamente dicho de final extrañamente feliz -que da el título del libro- y un "pequeño tratado sobre Medusa", como si perteneciera a la serie de petits traités, que ya configuran la marca de fábrica con la que Quignard combate enérgicamente contra el género "novela", que ha llegado a ser -como dijo Cioran- "la prostituta del mercado", a la que sin embargo el escritor vuelve una y otra vez, como si no acabara de separarse de él." [Babelia]

Une jeune femme promet à un homme de retenir son nom. Un jour ce nom lui fait soudain défaut. Ce défaut lui brûle les lèvres. Le désespoir la gagne.

Este escritor, pintor, organista, violonchelista y secretario de la Editorial Gallimard "sin duda el más iconoclasta de los escritores franceses contemporáneos" [epdlp] sólo llegó a ser bastante conocido en España a raíz de la realización de la película basada en su libro "Tous les matins du monde" en 1991, sobre la vida del violagambista Marin Marais, y con banda sonora del español Jordi Savall.

Dónde se encuentra este libro: en la Biblioteca de Colmenarejo, Colección de Idiomas, con la signatura C/S FR 4(07)(CB2) QUI

¿Te intesaría leerlo en el original francés? Puedes sacarlo en préstamo.
¿Prefieres leer la traducción al español? Puedes hacer una sugerencia de compra.
¿Otros libros de Pascal Quignard? En el catálogo.
¿Crees que deberíamos tener la película "Todas las mañanas del mundo"? ¿O su banda sonora?
¿O distintos tipos de obras de literatura francesa? ¿Otros libros que dieron lugar a películas? ¿Películas basadas en libros? A través del catálogo de la biblioteca se pueden hacer las sugerencias de compra.

Balzac et la Petite Tailleuse chinoise, de Dai Sijie

"Balzac y la pequeña costurera china" abre la serie de libros de la Colección de Idiomas reseñados en esta bitácora. Se trata de la edición de Gallimard en su serie "texte & dossier", que presenta obras originales, a texto completo, acompañadas de herramientas para mejorar la comprensión lectora. No se trata de una erudita edición crítica ni de una escolar lectura graduada, sino de "arrets sur la lecture", paradas en la lectura, que proponen al lector ir -si quiere- un poco más allá de la historia que se narra.

"Una maleta repleta de libros -novelas de Balzac- es el hallazgo inesperado de dos cultos y jóvenes chinos exiliados a una zona rural para su re-educación campesina durante la Revolución Cultural en la China de los años 70."

"C'était por moi le livre rêvé: une fois que vous l'aviez fini, ni votre sacrée vie ni votre sacré monde n'etaient plus les mêmes qu'avant."

Dai Sijie, chino de nacimiento y de educación, adoptado en el mundo cultural francés, es cineasta antes que novelista: en el año 2000 publicó esta novela, que además ha sido llevada al cine en el año 2002. El idioma original de la novela es el francés, y en su lenguaje se pueden encontrar reminiscencias de la cultura occidental como de la oriental.

Dónde encontrarlo en la Biblioteca: en el Campus de Colmenarejo, Colección de Idiomas, signatura
C/S FR -3 SIJ BAL

¿Quieres que la Biblioteca tenga también la película? No dudes en mandar una sugerencia a través del catálogo o a la dirección de 365díasdelibros.